26-04-2014, 06:36
РУССКИЙ МИР | |
РУССКАЯ АВТОНОМИЯ В СУМСКОЙ ОБЛАСТИ Многие начали понимать на Украине, что федерализация – это сегодня уже не просто необходимость, а последний шанс сохранить государство. Но этого не хочет понимать националистическая радикальная хунта, захватившая власть в стране. «Официальный» Киев недавно сделал очень циничное заявление о том, что русские жители Украины не являются коренным и автохтонным народом украинского государства. Что, мол, всех русских во времена СССР привезла на украинскую землю советская власть. Да и в России многие ошибочно считают, что русские в украинском государстве живут исключительно на Юго-востоке, но это совершенно не так. После революции Украине были переданы, на совершенно выдуманном предлоге, и другие исконно русские земли. Большевистский режим последовательно проводил политику разделения разных частей русского народа. УССР были отданы значительные, населенные преимущественно великороссами и русскоязычными территории, а среди них и Путивльский район Курской губернии, который теперь входит в состав Сумской области Украины. Там и сейчас этнические русские составляют большинство, а среди них, возле Путивля, древнерусского города на р. Сейм известного по «Слову о полку Игореве», проживает ещё и удивительная автохтонная этническая группа русского народа – горюны, сохраняющая свои уникальные древнеславянские традиции до наших дней. Горюнский субэтнос русских - это осколок Древней Руси на Украине, о котором сегодня мало что известно обывателю. Они говорят на русском языке и носят русские имена и фамилии, но так как сформировались очень давно, еще до принятия общерусской идентичности, на бытовом уровне отделяются себя как от «хохлов», так и от местных русских - «кацапов», хотя украинцы за русскую культуру и язык их обычно так их и называли. О происхождении этнонима этого субэтноса до сегодняшнего дня идут ожесточенные споры среди исследователей. Одни утверждают, что слово «горюн» происходит от слова «гарь», то есть гаряне, живущие на месте выжженных лесов, занимавшиеся земледелием на гари. Другие связывают название этого народа к слову горевать, а третьи утверждают, что они, якобы, выходцы с горной местности Карпат или Балкан, полностью ассимилировавшихся в древнее времена с русским народом, оставив лишь свои некоторое культурные и лингвистические особенности. Есть и другие версии. Но одно известно точно, Путивльский район в древности был заселен северянами – славянским племенем, и многие исследователи утверждает, что именно горюны были частью этого племени и являются прямыми его потомками. Вообще, как и по поводу этнонима, так и на счет происхождения горюнов существует множество теорий. В любом случае может считаться наиболее убедительной версия о том, что они действительно являются потомками автохтонного населения Полесья (Посемья), впитавшего в себя и новые переселенческие волны XVI - XVII вв. из ближайших к ним районов Чернигова и Брянска (бассейн Десны и верховье Днепра). Первые письменные упоминания о населенных пунктах горюнов на Путивльщине относятся к ХVI веку, после того, как этот край вошел в состав Московской Руси. Что же касается других русских, не горюнов, то они практически ничем культурно и лингвистически не отличаются от своих территориальных соседей - жителей Курской области России. Дореволюционный Путивль. Все надписи на русском (дореволюционным шрифтом) Как же попал Путивльский район в состав Украины? Первоначально он был административно-территориальной единицей в Российской империи, а затем (после революции) РСФСР. За время своего существования, уезд входил в состав: Белгородской губернии (1727 — 1779), Курского наместничества (1779 — 1797) и Курской губернии (1797 — 1924). По постановлению Президиума ВЦИК от 12 мая 1924 года Путивльский уезд был упразднен, а его территория вошла в состав укрупненного Рыльского уезда Курской области. 16 октября 1925 года территория бывшего Путивльского уезда была передана на неясных обстоятельствах (впрочем, как и Крым) в состав Украинской ССР. Путивльская земля в Курской губернии Стоит отметить, что передавался он туда не просто так, а на определенных условиях. Там до конца 30-х существовала русская национальная автономия. После чего она была упразднена, и началась политика украинизации местного населения. На современном этапе, по данным украинской переписи 2001 года, в Путивльском районе русские составляют большинство, более половины, но многие говорят, что такая цифра явно занижена. Русские активисты утверждают, что этнических русских в районе более 80%. Они говорят на путивльском диалекте курско-орловской группы русского языка. Горюнский же говор можно встретить и в России, на территории современной Курской области. Сегодня этнически русским и русским горюнам трудно интегрироваться в украинское общество, так как проводится целенаправленная этническая ассимиляция. В частности, чтобы уменьшить влияние и численность русских, о горюнах распространяется информация, что они не являются частью русского народа, а отдельный от них народ, и говорящий на особенном языке. Других русских уверяют, что вся Курская область России и её жители, а значит и Путивль тем более, это этнические украинцы, но «русифицированные». В городе и районе постоянно проводятся фестивали, конкурсы и мероприятия, показывающие украинский характер данного региона, но не все жители района с этим согласны. По их мнению, в современных политических реалиях они должны требовать от «официальных» украинских властей восстановления исторической справедливости - автономии района образца 1925 года. Только так может сохраниться уникальная русская культура Путивльского края. Эдуард Никитенко http://rusmir.in.ua/kul/5415-russkaya-avtonomiya-v-sumskoy-oblasti.html ================================================================== РУССКИЕ ЮРОДИВЫЕ СЕВАСТОПОЛЯ Почти уже десять лет назад, находясь в Севастополе, с грустью наблюдал как в жаркий полдень по городу шли уставшие демонстранты…. Матросы крейсера "Москва" на концерте артистов телекинофорума. 2007 год Это был уже не первый раз, когда я как журналист поехал на Ялтинской телекинофорум "Вместе", который каждый год собирает тележурналистов, деятелей документального и игрового кино из многих стан мира. В тот год, если я не ошибаюсь, стран было аж 34. И один из дней работы телекинофорума всегда был посвящен тому, чтобы поехать большой делегацией к морякам и офицерам нашего флота. Знаменитые журналисты, артисты, режиссеры, продюсеры и звезды эстрады – мы все набивались в несколько автобусов и ехали к нашим ребятам. И каждый считал это дело крайне важным для себя, святой обязанностью. Делегация телекинофорума на флагмане черноморского флота - крейсере "Москва" В тот раз мы были на крейсере "Москва", привезли с собой интересную программу, любимых артистов, певцов, режиссеров и даже политиков. Надо сказать, что среди участников телекинофорума всегда была жесткая конкуренция – ведь все поехать не могли, а хотели, поэтому дело доходило до обид. Да, вот настолько искренне и сильно каждому из нас было необходимо показать русским морякам то, что мы с ними. И было видно, настолько им было тяжело почти во вражеском окружении, почти в плену. Так или иначе разговор всегда сводился к обсуждению этого горького состояния русского флота на своей земле и в своем море. Нелепое и противоестественное положение всех угнетало и раздражало. Я вспоминаю обед с вице-адмиралом Адександром Дмитриевичем Клецковым, в то время командующим российским Черноморским флотом. Он говорил с нами о том, о чем говорить было не принято. Махнув символическую рюмку водки за русский флот, он тяжело посмотрел на нас и сказал: "Очень хочу дожить до того времени, когда кроме наших кораблей в бухте не будет других". Мы все молчали, потому что всякий раз, особенно в Севастополе чувствовалась сила подлости и предательства Хрущева и Ельцина, их циничной банды, которая перечеркнула, выпачкала в дерьме всё самое святое, что символизировал Крым и Севастополь для России, плюнула в лицо десяткам миллионов людей, которые вынуждены были глотать слёзы гнева и отчаяния. В общем, настроение на обеде у командующего было тяжелым. Потом в Доме российского флота был большой концерт. Мы с Сашей Кондрашовым, актером, писателем и журналистом, на него не пошли. Нашли на набережной недалеко от памятника погибшим кораблям маленькое уличное кафе, купили по бутылке пива и разговаривали в тенечке – было по-летнему жарко. На набережной почти пусто – рабочий день: тихо, недалеко плещут волны о постамент памятнику русской севастопольской славы и русскому крымскому горю. Даже не хотелось разговаривать, настолько тяжким был осадок от встречи с адмиралом. Уж очень хлестнула по сердцу лютая несправедливость - сидя в Москве её трудно ощутить. А она – страшная, непоправимая, как казалось тогда, ошибка, просто перечеркнула великую историю моей страны и моего народа. И это из разряда таких тяжких оскорблений, которые просто нельзя пережить. Наше невеселое сидение на пластиковых креслах уличной забегаловки прервала странная процессия. Из-за угла вышла группа людей. Все – в черных футболках, на которых золотой краской было написано "Мы русские. Слава России". У меня сохранилась эта редчайшая съемка. Их было человек шесть - мужчины и женщины разного возраста. Несли несколько икон и хоругвей. Шли молча, у всех усталые лица. Было легко догадаться, что они идут с какого-то митинга. В Крыму эти выступления – за статус русского языка, за право быть снова со своей Родиной, против насаждаемого тупого украинского национализма, были частыми. Украинская власть считала их безвредными – за митингами присматривала милиция, впрочем, в Крыму состоящая из русских, а мы – бесперспективными: настолько навечно забетонированной выглядела новая конфигурация нашей действительности. А эти люди ходили. Их называли юродивыми, посмеивались над их фанатичным упрямством "Крым – не Украина", толерантно просили их не выступать – "Какая вам разница, братские ж народы!". Однако правы оказались они, а не мы, правды и справедливости добились они. Они привели в действие неумолимый механизм перехода количественных изменений в качественные. Со временем выяснилось, что мы украинцам народ не братский. Это стало понятым, когда там созрело, оформилось и взяло власть фашистское отродье. А братские – это те, кто продолжает ощущать себя в сени русской цивилизации. И этих людей сейчас не только морально давят, но и грозят физически уничтожить. Расскажите мне теперь о том, что это хочет сделать братский народ. И отставьте ваши заклинания о братскости. Тогда, на набережной, у меня сердце сжалось от жалости к ним. Я подумал – "Господи, что же мы живем на коленях, на что нам и вот этим людям надеяться в этом аду, где русским вообще нет места даже в Севастополе!". Честно скажу – я не верил в то, что что-то можно изменить. Думал, что так и будет дальше: будем торговаться с Украиной за то, чтобы она разрешила нашему флоту базироваться на нашем полуострове взамен скидок на газ, и что этот позор никогда не кончится. Знаете, что в этой истории самое главное? Юродивыми и предателями оказались мы. Все, кто не верил и сомневался, снисходительно и с жалостью глядел на этих усталых и измученных русских людей. А они – победили. В отличие от нас они ни одной минуты не сомневались в том, что справедливость есть. Да, очень может быть, что на своем веку они не надеялись на такое чудо. Но они верили. А мне до сих пор стыдно за то, что я их тогда жалел. А надо было – гордиться, что я - их современник. Если мне когда-нибудь доведется встретиться с кем-нибудь из ни – поклонюсь в ноги и попрошу прощения. Дмитрий Лысенков (фото автора) http://rusmir.in.ua/rus/5227-russkie-yurodivye-sevastopolya.html =================================================================== Русские — это выбор Вы не задавали себе вопрос, почему по переписи населения на Украине русских всего - 17%, а русский язык как основной использует более половины населения? Что это за феномен такой - «русскоязычные» украинцы? Как дитя трех национальностей - русской, латышской и украинской, поживший в России, на Украине и в Латвии, знающий все три языка, попробую разобраться. Украинский - за неделю Для начала открою секрет: научиться понимать «ридну мову» можно за пару недель. Достаточно запомнить сотню слов, которые сильно отличаются от русских. В украинском языке то же построение фраз, те же падежи-склонения-спряжения... Просто какое-то количество слов - искаженные, но интуитивно понятные, а небольшое количество слов - разные. Вот их и нужно выучить. К примеру, кому непонятны вывески «Магазин одягу» или «Їдальня»? Совсем немного нужно подумать над словом «Взуття», чтобы сообразить, что это - «Обувь». А вот слово «Шкарпетки» придется запомнить. Переводить не буду - «Гугл» вам в помощь. Труднее не путать, что «гарбуз» это - «тыква», а «арбуз» - «кавун». Я детство провел на Кубани, там украинские слова впитываются между делом. «Побач», «пошукай», «почекай» - такой легкий малороссийский колорит южных провинций России. Приехавши в 12-летнем возрасте в Латвию, я первый год смешил приятелей своими «да ты шо?» и характерной буквой «г». Потом - пообтесался. Второй секрет: научиться «классически» говорить по-украински - сложнее, чем по-английски. В чем проблема: слова обоих языков (наречий) лежат в ОДНОМ словаре, в одном месте в голове. Чтобы уметь «выключать» украинизмы в русской, а русизмы - в украинской речи, надо сильно тренироваться. Нечаянно воткнуть в английский русское слово невозможно. А в украинский - запросто. И наоборот - русский можно украшать украинизмами практически в любом количестве. Чем пацак от чатланина отличается Парадокс страны под названием «Украина»: за исключением голубых кровей западенцев, все говорят по-русски. Не в том смысле, что умеют говорить, а именно ГОВОРЯТ - в семье, на работе, в компании. А на украинский переходят только тогда, когда это НУЖНО. Сидит такая киевская тусовка, по паспорту все «украинцы», у всех фамилии оканчиваются на «-ко» или «-юк», все - «оранжевые» и свидомые (ни разу не донецкое быдло!), а между собой - по-русски. Я иной раз прикалываюсь: «Що ж вы, шановни, кацапскою мовою размовляете? Хиба ж вы не украинцы?» - «Украинцы, - отвечают, - но нам так удобнее»... На востоке Украины, где украинского языка даже на базаре не услышишь, где вся украинская «идентичность» - знаменитая фрикативная «гэ», спроси, кто они по национальности - гордо скажут «украинцы!». А украинского-то и не знают... Сейчас даже появился специальный термин «русскоязычные украинцы». Щоб вас підняло та гепнуло! Хлопцы, какие же вы - «украинцы», если - русскоязычные? Получается, как в бессмертном фильме «Кин-дза-дза» - чем пацак от чатланина отличается»: «Это национальность?» - «Нет!» - «Биологический фактор?» - «Нет!» - «Лица с других планет?» - «Нет!» - «А что тогда?» - «Ты, скрипач - дальтоник? Зеленый цвет от оранжевого отличить не можешь?» Как можно отличить «русскоязычного чатланина» от простого русского «пацака» (кацапа)? Только по «оранжевой точке». Воистину гениален Данелия: 30 лет назад он даже цвет современных «чатлан» угадал - ОРАНЖЕВЫЙ! Откуда на Украине столько хохлов? Американский Институт Гэллапа в 2008 году проводил опрос, в котором жителям Украины предлагалось заполнить анкету. Бланки были на двух языках - русском и украинском. Будете смеяться - 83% опрошенных граждан Украины выбрали анкету на РУССКОМ языке. То есть всё - наоборот. Русскими по паспорту числятся всего 17%, а русскими по языку оказались (тс-с-с...) - 83%. Спалились! У англичан есть шуточный «утиный тест» («duck-test»): «Если нечто крякает как утка, плавает как утка и выглядит как утка, то это, вероятно, утка и есть». Я толкую своим киевским друзьям, что они выглядят как русские, ведут себя как русские и крякают как русские... Они - злятся, грозят морду набить. Впрочем, такая усиленная «нерусскость» характерна не только для «русскоязычных украинцев». На Кубани я, приезжий, проходил «москалем», а местные все были - «казаки»! В Сибири тоже живут чистокровные «сибиряки», а не какие-то там «русские лапотники». Слышал, у них была даже идея ввести свою особую национальность - «сибиряк». Да что далеко ходить? Если бы появилась такая национальность «ма-асквич», в нее бы сразу перешло эдак миллионов 25 российского населения (падмасквичи - тоже). Миллионов бы семь записалось в «питерцы», у них - свои тараканы... Боюсь, если бы в России начали вводить дополнительные национальности, то русские остались бы только в Крыму (чтоб их опять в Украину не сдали), в моей Прибалтике (чтобы латышам досадить), да еще на Брайтоне (эти друг друга не обманывают). Поиск десяти отличий Но пока что с особой национальностью свезло только «русскоязычным украинцам». И что с этим делать, они до сих пор не знают. Президент Кучма 10 лет писал книгу под названием «Украина - не Россия». Я ее прочитал, долго смеялся. Вся книга посвящена поискам отличий украинцев от русских. 560 страниц мучительных поисков! А какие там перлы: «Русские больше живут «по понятиям», тогда как украинцы в массе своей предпочитают закон и порядок...» Книга вышла 10 лет назад, и украинцы все эти годы показывали миру, КАК они «предпочитают закон и порядок». Показали, щоб я всрався! Но самое смешное: на презентации книги Кучма признался, что писал по-русски, поскольку по-украински не умеет... Тю, ще один російськомовний українець! Недавно украинский интернет взорвала благая весть: ученые нашли, что у русских в генах больше угро-финских и татарских гаплогрупп, чем у украинцев. Разница была в небольших процентах, но какая ж радость! Москали, оказывается, поганая помесь татар с финнами, а настоящие славяне - мы! Нашли-таки одно отличие! Я задумался... Долго прислушивался к собственной идентичности, в зеркало заглянул... Высокий стройный мужчина в самом расцвете сил, умен, остроумен, образован. Лично себе я нравлюсь. И дети мне удались, все трое. Вот ей богу, ну не парят меня, в отличие от украинцев, какие-то «гаплогруппы», пусть там хоть папуасский ген найдут. Кстати, о детях. В середине 90-х регистрировал в ЗАГСе народившегося пацана. Тетенька спрашивает: «Какую национальность будем указывать?» Я начинаю рассуждать (говорим по-латышски): «На 1/4 он - латыш, на 1/8 - русский, на 1/8 - украинец, на 1/8 - белорус...» Далее следуют сложные дроби, в которых участвуют поляки, татары, возможные евреи (как без них?)... И торжественно закачиваю: «А на 1/64 - француз!» (У жены действительно прапрапрадед был француз из тех, кто 1812 году застрял под Смоленском и прижился.) Тетенька хохочет: «Это - чистокровный русский!» Хочешь быть русским - будь им Сейчас от своих приятелей с востока Украины слышу горькие сетования: что ж Россия нас не поддерживает, не помогает? Крым поддержала, к себе приняла, а мы для нее что - чужие? Ребята, а крымчане не выпендривались, они себя в «русскоязычные украинцы» не записывали. Тут ведь у каждого - свой выбор. Хотите быть украинцами - принимайте нынешнюю киевскую власть. Там сейчас командуют настоящие украинцы с Галичины. Для них вы - не украинцы вовсе, и никогда они вас в украинцы не примут, что бы вы в свои паспорта не записали. Вы для них - кацапы по жизни. Так что я бы рекомендовал не копаться в «гаплогруппах», не искать, в каком именно месте «Украина - не Россия», не выпендриваться особой идентичностью, а записываться в нормальные русские. Это не стыдно. К тому же «русские» - вообще не национальность. Слово «русский» - не существительное, а прилагательное, не «кто?», а «какой?». Тем и силен этот народ, что принимает всех, кто к нему пришел. И ведь замечено: как только в мире начинается какая-нибудь заваруха, война, резня, геноцид - так количество русских резко прибывает. Вот и сейчас, похоже, прибудет. Источник: www.imhoclub.lv | |
Категория: blog | Просмотров: 7031 | |
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.